Marie et Nedj et m'ont décerné un award. J'en suis très fière. Merci.

I have been given an award by Marie and Nedj. I am very poud of it. Thank you.

74577427_p

Je dois vous dévoiler 7 choses sur moi.

*

1-Je vais souvent à Paris, j'y suis en 25 minutes (en train).

I often go to Paris. I live only 25 minutes away by train.

IMG_6149IMG_6136

*

2-Je suis en train d'aménager un préau, accolé aux dépendances, dans le fond de la cour. 

I am organizing a garden room, next to the outbuildings, in our back yard.

IMG_7423IMG_7436

 *

3-Je n'aime pas cuisiner au quotidien, mais j'aime essayer des nouvelles recettes de temps en temps. En ce moment, j'aime faire le poulet Tikka Massala avec des légumes Jalfrezi et du riz à la muscade et à l'ail, de Jamie Oliver.

I don't really like cooking every day but I like trying new recipes once in a while. At the moment I like doing  Jamie Oliver's Tikka Massala chicken with vegetables Jalfrezi and garlic and nutmeg rice. 

IMG_6849IMG_3031

(recettes ici, ici et ici)

(recipes here, here and here)

4-J'ai vécu un an au Costa-Rica, en Amérique Centrale. C'est mon meilleur souvenir.

I spent a year in Costa-Rice. It is my best memory.

P1020156

*

5-J'ai aussi vécu un an à Londres, c'est aussi mon meilleur souvenir (ben oui, on peut en avoir deux, ou plus).

I also spent a year in London, it is also my best memory (why, can't one have two or more best memories?)

IMG_9455

(Bloomsbury Square, Londres, août 2010)

*

6-Comme beaucoup d'entre vous, je suis fan de chocolat. J'en mange beaucoup trop. En ce moment, en plus des chocolats de Pâques, je fais une cure de Lindor noir.

Like many of you, I love chocolate, I eat too much of it. At the moment, on top of the Easter treats, I have a lot of dark Lindor.

IMG_6557

(oui, la photo est de moi... je sens votre convoitise)

(Yes, the photo was taken by yours truly... I can feel your envy)

*

7-Vingt fois déjà j'ai arrêté ce blog mais personne ne s'en aperçoit, car j'ai toujours un dernier petit billet à poster hihi. C'est comme décider de partir de chez des amis mais toujours avoir une dernière chose à leur raconter.

I have already stopped this blog about twenty times but nobody notices because I always have a  last little post to write hihi. It is like trying to leave some friends' place and always having one last thing to tell them.

IMG_6704

*

A mon tour, je décerne cet award à

And the award now goes to

Béa du Blog de Béa,

Cathy de l'univers naïf de Cathy

La gamine Juliette,

Laurence de Chez Pivoine et Hortensia,

Marcela de l'atelier du coteau,

Mouchette de Perle de lune

 et Pascale des Patines de Pascale.