Librairies à Boston
Bookshops in Boston
Lors de mon séjour aux Etats-Unis, je suis bien sûr allée chez Barnes and Noble, célèbres librairies où l'on peut passer l'après-midi à lire, au chaud ou au frais, selon la saison, assis à boire un café. J'y ai acheté trois livres.
When I was in Boston, I went to Barnes and Nobles, the famous libraries where one can spend the whole afternoon with a cup of coffee, just to keep cool, or warm, depending on the season. I bought three books there.
Mais vous le savez, j'aime les librairies d'occasion, car elles sont plus difficiles à dénicher et on y trouve des livres moins chers, on se laisse aller à la surprise de la trouvaille. On ne sait pas à l'avance avec quels livres on va ressortir...
But as you know, I love second-hand bookshops, because they are harder to find and the books are cheaper. I also like the idea of never knowing what book I am going to come out with...
*
A Boston, le Harvard Book Store, face à l'entrée de l'université.
In Boston, the Harvard Book Store, accross the street from the entrance to the university.
Les petits rayonnages que vous voyez sur la gauche sont pleins de livres d'occasion. Il y en a aussi un grand nombre à l'intérieur.
The little shelves on the left-hand side are full of second hand books and there are plenty more inside.
*
A Boston aussi, le Brattle Book Store,
9 West street, downtown
présente, à côté de la librairie proprement dite, un stand de plein air à la façon des bouquinistes.
In Boston too, Brattle Book Store, 9 West street, downtown, displays outside a huge amount of second hand books next to the regular library.
J'y ai trouvé Les Voix du Silence d'André Malraux, en français, pour trois dollars (environ deux euros).
I found Les Voix du Silence by André Malraux, in French, for just three dollars.
Même fermée, la librairie est intéressante: les livres destinés à la vente en extérieur sont enfermés dans des placards dans une petite impasse jouxtant le bâtiment
Even when it is closed, the library is interesting: the books aimed for the outside sale are locked into cupboards in a little dead end alley next to the building.
Voici à quoi ressemble l'impasse aux heures d'ouverture.
That is what the dead end looks like when the stalls are open.
J'y ai trouvé aussi un vieux livre sur Grandma Moses.
I also found an old book about Gandma Moses.
*
Bilan du voyage: une petit pile de livres très raisonnable...
As a result: a very reasonable little pile of books.
Les Voix du Silence, André Malraux
The Magnificent Ambersons, Booth Tarkington
Delta Wedding, Eudora Welty
Rob Roy, Walter Scott (je sais, c'est en Ecosse qu'il aurait fallu le trouver)
Agnes Grey, Anne Brontë (et celui-là dans le Yorkshire)
My Antonia, Willa Cather
The Awakening, Kate Choplin (lu depuis mon retour)
Grandma Moses, Otto Kallil
The Norman Rockwell Museum at Stockbridge
De quoi tenir quelques semaines...
Enough to keep me going for a few weeks.