Mon bread and butter pudding

***

The British, bless them, cook with their wallets... Bread and butter pudding did not come about because someone had the idea that bread, butter and rich, sweet custard would make a sensuous and tender pudding. Whoever it was thought of the idea to use up a few slices of leftover bread and butter... (Nigel Slater, Eating for England)

***

Les anglais, Dieu les bénissent, cuisinent avec leur porte-feuille... On pourrait croire que quelqu'un a pensé que du pain, du beurre et de la crème anglaise sucrée et riche feraient un dessert tendre et sensuel. Non, celui, qui qu'il soit, qui a eu cette idée, à pensé à un moyen de ne pas gaspiller les restes de pain.

***

Une recette bien britannique, surprenante pour les français mais délicieuse. Et si facile à faire!

A typically British and delicious recipe. And so easy to make!

IMG_5441

***

... a pudding so calm and gentle, so quivering and fragile, so light and creamy (Nigel Slater, Eating for England)

***

un dessert si calm et si tendre, si frissonnant et si fragile, si léger et si crémeux

***

Recette:

4 tranches de pain de mie beurré

50g de raisons secs

1 cuillerée à soupe de sucre en poudre

450ml de lait

2 oeufs

cannelle (facultatif)

Recipe

4 slices of buttered bread

50g sultanas

1 tablespoon caster sugar

450ml milk

2 eggs

cinnamon (optional)

IMG_0914IMG_0908

Couper le pain beurré en lamelles et les poser sur un plat à gratin, côté beurré vers le haut.

Parsemer de sucre et de raisons secs

Chauffer un peu le lait et le verser sur les oeufs battus, verser ce mélange sur le pain et saupoudrer de cannelle.

Attendre 15 minutes et mettre 30-40 minutes dans un four à 180°C

Manger chaud

Cut each slice of buttered bread into 6 equal pieces. Arrange, butter side up in an oven dish.

Sprinkle with sugar and sultanas

Heat the milk a little. Beat together the eggs and the milk, and pour over the bread, sprinkle with cinnamon (optional).

Let stand for 15 minutes and bake for 30-40 minutes at 180°C 

Eat warm

 

23476289barre-separation1-gif

 

Variante:

Bread and butter pudding à la banane

Banana bread and butter pudding

IMG_6937

4 tranches de pain de mie beurré

1 banane (ou deux), coupée en rondelles

2 oeufs

85g de sucre brun

pincée de cannelle OU pépites de chocolat (surtout pas les deux ensemble)

450ml de lait dont deux cuillerées à soupe seront mélangées avec

1 cuillerée à soupe de maïzena

4 slices of buttered bread

1 banana or 2, peeled and sliced

2 eggs

85g light brown sugar

a pinch of cinnamon OR chocolate chips (do not use cinnamon and chocolate chips, make a choice)

450g milk, 2 tablespoons of which will be mixed with

1 tablespoon cornflour

***

Couper le pain beurré en lamelles et les poser sur un plat à gratin, côté beurré vers le haut.

Mélanger les oeufs, le sucre, le lait et le "lait avec maïzena" (et éventuellement la cannelle)

Poser les rondelles de banane (et éventuellement les pépites de chocolat) sur le pain

Mettre 30-40 minutes dans un four à 180°C

Manger chaud

Toast the bread, spread with butter and cut each slice into 6 equal pieces. Arrange, butter side up in an oven dish with the banana (and chocolate chips if that is your choice).

Mix eggs, sugar, milk and "milk-cornflour" mixture (and cinnamon if using some)

Bake for 30-40 minutes at 180°C

Eat warm

 

23476289barre-separation1-gif


 

 Pudding aux fruits rouges et au chocolat blanc (dessert sans pain)

White chocolate and berry pudding (this is not a bread ans butter pudding)

IMG_6935

(Photos de mon magazine Good Food, photos from my Good Food magazine)

100g beurre fondu

100g sucre brun

100g de farine avec levure incorporée

2 oeufs

3 cuillerées à soupe de lait

85g de chocolat blanc haché (ou des pépites)

300g de fruits rouges congelés

Sucre glace et crème anglaise pour servir

100g melted butter

100g light brown sugar

100g flour

2 eggs

3 tablespoons milk

85g white chocolate drops

300g berries frozen mixed berries

icing sugar and custard to serve

***

Battre le beurre fondu, le sucre, la farine, les oeufs et le lait.

Y ajouter le chocolat blanc et presque tous les fruits rouges.

Cuire 20 minutes à 180°C, saupoudrer de sucre glace et servir avec le reste des fruits rouges et de la crème anglaise.

Beat together the butter, sugar, flour, eggs and milk.

Fold through the white chocolate and most of the berries, pour into an oven dish.

Bake for 20 minutes at 180°C, leave to stand for 5 minutes.

Dust with icing sugar and serve with the reserved berries and custard.