Déco de rentrée dans deux styles différents
1 septembre 2012
Two different styles of decoration
A peine rentrés de Savoie, nous voilà repartis. Déjà il faut penser à la rentrée et installer le plus jeune.
Nous sommes en Touraine, je ne vous montrerai pas le vieux Tours ni les châteaux. Nous sommes trop occupés à monter des meubles,
à déballer, à installer,
Hardly were we back from Savoie when we left again. It is back to school soon and we had to organize our youngest's room.
We are in Touraine, I won't show you the old Tours or castles. We are too busy assembling furniture, unpacking, organizing,
à ranger, à déplacer, à décorer...
putting things away, moving things around, decorating...
(Graine de décorateur en plein travail, future decorator at work)
Je dois dire que j'aime assez le résultat.
I quite like the result.
(Avec votre perspicacité habituelle, vous avez remarqué que l'on retrouve les mêmes objets à des endroits différents, c'est ça, la déco, il faut ESSAYER, with your usual perspicacity, I am sure you have noticed the same things at different places, that is what decoration is about: TRYING)
Dans un style différent.
Nous sommes allés dîner chez nos amis, les mêmes que la dernière fois (pour ceux qui suivent). Cette fois-ci le temps permettait de s'installer dehors et de profiter du jardin et de sa déco.
In a different style
We had dinner at our friends', the same ones as last time (if you follow). This time, the weather was good enough to have dinner outside and enjoy the garden and its decoration.
Là aussi, j'aime assez et le dîner était délicieux, comme toujours.
Here again, I like it and dinner was delicious, as usual.
*
Contrariété:
C'était mon anniversaire, j'étais un peu débordée et j'ai demandé à mes enfants de mettre les bougies sur le gâteau (dream pie américain)
Feeling upset:
It was my birthday and I was overwhelmed. That is why I asked my children to put the candles on the cake (American Dream pie)
HIHIHIHIhihihihihi!!!!
HIHIHIHIHIhihihi!!!!! (I mean, same thing in English)