16 décembre 2011

Petit déjeuner entre amies

Breakfast with friends  C'est ici! Entrez! It's here, come in! La décoration de Noël a commencé à prendre place ici ou là. Quelques cartes sont déjà arrivées. There is a Christmas spirit in the air. A few cards have arrived already. Mettez un groupe de copines, toutes passionnées par les langues et de nationalités différentes, et cela vous fera un FECG (French English Conversation Group), une façon de partager des passions communes: le cinéma, la littérature, les recettes de cuisine, les vêtements, l'actualité, les... [Lire la suite]
Posté par vemera à 08:32 - Commentaires [39] - Permalien [#]
Tags : ,

09 décembre 2011

En attendant les invités

Expecting guests Il est des moments où dans la maison tout est rangé, tout est propre... Dans la cuisine, les assiettes, en rang, attendent la mâche et les copeaux de parmesan. It happens sometimes that the house is well organized and very clean... In the kitchen, the plates are orderly arranged, waiting for the mâche salad and parmesan chips. Sur le feu, le boeuf bourguignon continue de mijoter et répand doucement son odeur appétisssante. C'est la recette de Julia Child venue jusqu'à nous grâce à La Gamine. (voir ICI son... [Lire la suite]
Posté par vemera à 13:16 - Commentaires [43] - Permalien [#]
Tags : , ,
29 novembre 2011

Et voilà

There we go Jusqu'à présent, sortir la boite à couture et la machine était plutôt une corvée pour moi..."et voilà" que j'y prends goût, au point de ne rêver que d'une chose: avoir un peu de temps devant moi pour créer quelque chose "de mes mains", expression magique qui ne me concernait pas... J'ai donc l'honneur de vous présenter ma toute dernière créa-maison...et voilà! Up to now, I used to consider sewing the worst house chore... and there we go, I am starting to really like it, to the point of having an obsession: finding time... [Lire la suite]
Posté par vemera à 07:43 - Commentaires [46] - Permalien [#]
Tags : ,
26 novembre 2011

Couleurs de fin novembre

Alors que chez moi, la déco est plutôt grise, joli gris remarquez... Whereas at home, the decoration is rather grey, I mean nice grey... et un peu pain d'épices, alors que dans le jardin, seules restent quelques petites marguerites and a little gingerbread, whereas in the garden, there are very few flowers left et que dehors, la nature ne brille pas par ses couleurs  when outside, nature lacks colours ou si peu or nearly mon homme a planté quelques touches de rouge dans les jardinières, qui dureront jusqu'à Noël... [Lire la suite]
Posté par vemera à 16:08 - Commentaires [43] - Permalien [#]
Tags : , ,
13 novembre 2011

Bread and butter pudding

Mon bread and butter pudding *** The British, bless them, cook with their wallets... Bread and butter pudding did not come about because someone had the idea that bread, butter and rich, sweet custard would make a sensuous and tender pudding. Whoever it was thought of the idea to use up a few slices of leftover bread and butter... (Nigel Slater, Eating for England) *** Les anglais, Dieu les bénissent, cuisinent avec leur porte-feuille... On pourrait croire que quelqu'un a pensé que du pain, du beurre et de la crème anglaise sucrée... [Lire la suite]
Posté par vemera à 09:55 - Commentaires [28] - Permalien [#]
Tags : ,
04 novembre 2011

Mouton sur pattes

Sheep on its four legs Depuis longtemps, je cherchais un petit mouton à mettre sous cloche. Parce que j'aime les moutons, ceux des romans de Thomas Hardy, For a long time, I have been looking for a sheep to put in one of my glass bell jars. Because I like sheep, those in Thomas Hardy's novels,    ceux des tableaux de A. E. Meissner, those in the Meissner paintings,    les moutons d'Ecosse those of Scotland (Ecosse, juillet 2004, Scotland, July 2004) et ceux d'Irlande. and those of Ireland. ... [Lire la suite]
Posté par vemera à 15:59 - Commentaires [53] - Permalien [#]
Tags : , ,

31 octobre 2011

Petites citrouilles

 Je suis comblée, le facteur m'a apporté les petites citrouilles blanches que j'avais commandées à Isacy. Elles sont arrivées tout droit de la Pologne. I am so happy, the postman has brought me the three little pumpkins I had ordered from Isacy. They came all the way from Poland.   Isacy s'est blessée au pouce en coupant une vraie citrouille pour en faire de la soupe, alors qu'elle avait entrepris de me faire ma petite commande.  Isacy badly cut her thumb while cutting a real pumpkin to make soup. She was in the... [Lire la suite]
Posté par vemera à 07:48 - Commentaires [41] - Permalien [#]
Tags : , ,
23 octobre 2011

Gâtée

I am spoiled Je suis gâtée par Maéloma. Elle m'a envoyé un petit paquet, qui contenait une peinture (sur lin) de macarons! Maéloma has just sent me this little lovely painting of macaroons. I love it, doesn't it look fabulous among my other decorative sweet treats, and I won't put on weight with this one! Je suis ravie, c'est tout à fait ce que j'aime. C'est seulement le deuxième qu'elle fait et il est pour moi. Je suis flattée. I am delighted, I love it. It is only the second one she paints and it is for me. I am... [Lire la suite]
Posté par vemera à 17:19 - Commentaires [32] - Permalien [#]
Tags : , , , ,
19 octobre 2011

Recette des shortbreads

Dans mon précédent billet, je vous montrais des shortbreads et vous êtes plusieurs à m'avoir demandé la recette. C'est à Londres, l'autre jour, que j'ai mangé un gros shortbread aux pépites de chocolat, dont les bords n'avaient visiblement pas été découpés à l'emporte-pièce. Son côté rustique et sa taille (ou bien était-ce le fait d'être sur Oxford street?) ont fait que je n'en avais jamais mangé d'aussi bons. A few days ago, I was showing you shortbread biscuits and a few of you asked me for the recipe. I had one of those... [Lire la suite]
Posté par vemera à 17:35 - Commentaires [31] - Permalien [#]
Tags : , ,
16 octobre 2011

Que faire de la citrouille?

What would you do with the pumpkin? Lorsque pour la première fois de votre vie, votre jardin vous fait le plaisir d'avoir laissé pousser une citrouille jusqu'au bout, une seule remarquez bien, et c'est peut-être parce qu'elle a poussé sur un siège (pour ceux qui suivent), alors que faire de cette citrouille pour en profiter, en profiter, en profiter...? Vous pouvez la placer là, à côté de vous et allumer une bougie parfumée, version cocooning, When, for the first time in your life, you have finally managed to grow a pumpkin, only... [Lire la suite]
Posté par vemera à 08:40 - Commentaires [50] - Permalien [#]
Tags : ,