21 juillet 2013

Preparing a BBQ

Mais non, je ne suis pas fâchée avec l'été. C'était pour rire. Il faut reconnaître que c'est bien agréable de pouvoir inviter des amis et manger dehors le soir, cela n'arrive pas si souvent dans notre région.

No, I have nothing against warm summer, I was only joking. I must admit that it has its good sides, like for instance being able to invite friends over for dinner outside, it doesn't happen that often here, in the Paris area.

IMG_5398

IMG_5127IMG_5137

Le plaisir de préparer un barbecue, de mettre la table dans le préau, de le décorer avec des vieux moules à pâtisserie,
It is such a pleasure to prepare a barbecue, to set the table in the garden room, to decorate it with old moulds,

IMG_5128IMG_5091

IMG_5153IMG_5167

et d'utiliser ses assiettes Sarreguemines. 

and use my Sarreguemines plates.

IMG_5146IMG_5168

Tout ça sans être embêtés par les moustiques et sans même devoir enfiler un petit gilet.

And all this without a single mosquito bite and without having to wear a little sweater.

IMG_5179IMG_5194

En dessert, je leur avais préparé un gratin d'été aux abricots, tout simple. 

Ce n'est pas le bonheur, ça?

For dessert, I had made a very simple apricot crumble.

Isn't that happiness?

***********

Sucre de Bain fête les 4 ans de son blog, je participe.

Bon anniversaire de blog, Nadine!

Sucre de Bain is celebrating her fourth blog anniversary HERE.

88121938_p

(Photo Sucre de Bain)