You can make it!

Parfois, dans la vie, il arrive que l'on ait envie d'apprendre quelque chose de nouveau, comme la couture, la peinture ou une langue étrangère, mais on est en général découragé d'avance et persuadé que l'on n'en sera pas capable. Cela s'appelle le manque de confiance en soi, vous connaissez?

Dans A postillion Struck by Lightning (Une enfance rêvée), Dirk Bogarde nous raconte ses souvenirs d'enfance en Angleterre et en Ecosse. Il est, de toute évidence, très maladroit de ses mains.

Sometimes, we feel like learning a new skill, be it sewing, painting or a new language, but we are usually discouraged before even trying. Moreover, we are absolutely convinced that it is impossible. It's called "lack of self-confidence", does that ring a bell?

In A Postillion Struck by Lightning, Dirk Bogarde tells his childhood in England and Scotland.He is obviously not very well co-ordinated.

IMG_5833IMG_5834

A la fin du livre, quand il arrive à Hollywood, pour y jouer le rôle de Litz (Le Bal des adieux), il apprend qu'il ne sera pas doublé, qu'il devra jouer réellement du piano pendant le film.

"Soyez raisonable. A notre époque! On ne peut plus tricher dans les films. Nous voulons que vous soyez le premier à jouer réellement. Avant, tout le monde était doublé mais pas maintenant. Nous commençons avec un gros plan de votre visage, angoisse, passion, toute la musique imprimée là... votre amour pour la Princesse... votre mère... puis nous descendons, sans couper, et nous voyons vos propres mains, en train de jouer réellement la musique qu'il a écrite. Cela fera sensation. Si émouvant..."

Un professeur de musique doit lui apprendre à jouer du piano. 

"Vous voulez devenir une star du cinéma? Eh bien, il faut travailler pour y arriver"

La première leçon de piano attire des remarques du professeur: "Vous n'avez absolument aucune coordination. C'est incroyable. Absolument incroyable. Un enfant de quatre ans a plus de coordination que vous".

Dirk Bogarde s'entraîne mais n'y arrive pas, il décide de prendre le premier avion pour rentrer en Angleterre. 

Mais son ami qui l'accompagne lui dit que c'est hors de question. Le livre se termine sur la leçon suivante du professeur, il ne nous raconte pas la suite mais heureusement...il y a internet.

At the end of the book, when he arrives in Hollywood, in order to play the part of Litz (Song Without End), he is told that there won't be a double, that he'll have to play the piano himself for real.

"Be reasonable!. This is today! Movies can't be faked now. Television brings it all close to them. We want you to be the first to really play. Everyone else had a double in the old days, but this is Today! We'll start on a close up of your head, anguish, passion, all the music registering there... your love for the Princess... your mother...and then we pan down, without a cut, mind you, and see your own hands, actually playing the music he wrote! It'll be a sensation. So moving..."

A music teacher is going to teach him.

"You want to be a Movie Star? Well, you have to work for it"

After his first lesson, the teacher tells him: "You got no co-ordination at all. It amazes me. Positively amazes me. I seen a child of four with more co-ordination than you."

Dirk Bogarde does his best but doesn't manage. He decides to take the first plane back to England.

But his friends convinces him that it is out of the question. We witness the following lesson and the book is finished... it doesn't tell what happens next.

Fortunately, there is the internet:

Et vous, que voulez-vous apprendre?

Vous pouvez y arriver!

What would you like to learn?

You can make it! 

*

L'enregistrement de la musique se fit avant le début du tournage de façon à ce que Bogarde puisse apprendre les mouvements de doigts nécessaires à rendre sa performance réaliste dans le film. Victor Allen passa trois semaines à lui apprendre les techniques du piano. (source Wikipedia)

The recording of the music was completed prior to the start of production so that Bogarde could learn the finger movements necessary to make him appear to be playing the piano realistically in the film. Musical advisor Victor Aller spent three weeks rehearsing Bogarde in proper piano technique.

Edit de 9:30: Après être passée chez La Gamine ce matin, je lui dédie ce billet.

images-2

Dans A Short Walk from Harrods, le dernier volume de son autobiographie, et le meilleur, dans lequel il rend hommage à un coin de Provence et une maison, Le Pigeonnier, avec sa terrace ensoleillée et ses plantations d'oliviers, où il habita pendant plus de vingt ans. 

In A Short Walk from Harrods, his latest volume of autobiography, Dirk Bogarde pays tribute to the corner of Provence-the shepherd's house, Le Pigeonnier, its sunlit terrce and olive groves-that was his home for over two decades.

IMG_6200

Il y raconte aussi comment la maladie de son manager et ami de cinquante ans, Forwood, mit fin à ce paradis. 

And to Forwood, his manager and friend of fifty years, whose long and wretched illness brought an end to a paradise.

IMG_6198

Un livre pour ceux qui ont trouvé la maison de leurs rêves et qui l'aiment malgré ses défauts et ceux qui espèrent la trouver un jour.

For those of you who have found the house of their dream and love it in spite of its faults or hope to find it some day.

home

images-2

Ce mois-ci, il y a des lapins de Pâques à gagner chez Fée Scie Fait ça.

There is an Easter giveaway at Fée Scie Fait ça.

73899173

Bonne journée!

Have a good day!

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...