29 novembre 2011

Et voilà

There we go Jusqu'à présent, sortir la boite à couture et la machine était plutôt une corvée pour moi..."et voilà" que j'y prends goût, au point de ne rêver que d'une chose: avoir un peu de temps devant moi pour créer quelque chose "de mes mains", expression magique qui ne me concernait pas... J'ai donc l'honneur de vous présenter ma toute dernière créa-maison...et voilà! Up to now, I used to consider sewing the worst house chore... and there we go, I am starting to really like it, to the point of having an obsession: finding time... [Lire la suite]
Posté par vemera à 07:43 - Commentaires [46] - Permalien [#]
Tags : ,

26 novembre 2011

Couleurs de fin novembre

Alors que chez moi, la déco est plutôt grise, joli gris remarquez... Whereas at home, the decoration is rather grey, I mean nice grey... et un peu pain d'épices, alors que dans le jardin, seules restent quelques petites marguerites and a little gingerbread, whereas in the garden, there are very few flowers left et que dehors, la nature ne brille pas par ses couleurs  when outside, nature lacks colours ou si peu or nearly mon homme a planté quelques touches de rouge dans les jardinières, qui dureront jusqu'à Noël... [Lire la suite]
Posté par vemera à 16:08 - Commentaires [43] - Permalien [#]
Tags : , ,
23 novembre 2011

Presque tout ce qu'il faut

Nearly everything I need Ces derniers temps, j'ai eu l'occasion d'aller à Amiens, j'en ai profité pour aller chez Isambourg, admirer les décorations de Noël en rouge et  gris, Lately I've had the opportunity to go to Amiens, so I went to Isamboug to have a look at their Christmas decorations... in red and grey, en gris et vert, in grey and green,  et en noir et or. and in black and gold. Je suis allée à Beauvais. Je suis allée à la brocante de Noailles. Je suis allée à Compiègne. Eh ben oui, je suis une grande... [Lire la suite]
Posté par vemera à 14:00 - Commentaires [42] - Permalien [#]
Tags : , ,
16 novembre 2011

Coeurs pour Noël

Hearts for Christmas Une fois n'est pas coutume, j'ai sorti ma MAC pour faire des coeurs blancs à accrocher dans le sapin. I did something I very seldom do: I took out the sewing machine and made some little hearts to hang in the Christmas tree. J'ai utilisé un ancien rideau blanc et un ruban de Noël acquis l'année dernière. J'ai fait aussi des coeurs scandinaves allongés... I used an old white curtain and a ribbon from last year's Christmas.  I also made made long Scandinavian hearts... des petits sachets de... [Lire la suite]
Posté par vemera à 09:08 - Commentaires [59] - Permalien [#]
Tags : ,
13 novembre 2011

Bread and butter pudding

Mon bread and butter pudding *** The British, bless them, cook with their wallets... Bread and butter pudding did not come about because someone had the idea that bread, butter and rich, sweet custard would make a sensuous and tender pudding. Whoever it was thought of the idea to use up a few slices of leftover bread and butter... (Nigel Slater, Eating for England) *** Les anglais, Dieu les bénissent, cuisinent avec leur porte-feuille... On pourrait croire que quelqu'un a pensé que du pain, du beurre et de la crème anglaise sucrée... [Lire la suite]
Posté par vemera à 09:55 - Commentaires [28] - Permalien [#]
Tags : ,
10 novembre 2011

Etes-vous plutôt cocooning?

Si vous répondez oui au moins à cinq de ces questions, alors vous êtes "cocooning". If you answer yes to more than five of these questions, then you are a cocooning person. * 1) Etes-vous parfois heureux qu'il pleuve simplement pour ne pas sortir et entendre le bruit de la pluie dehors? Are you sometimes happy to have a rainy weather just because you're stuck inside and you can enjoy hearing the noise of the rain? (mug Côté Dilettante)   * 2) Aimez-vous, du jardin, voir l'intérieur de votre maison éclairé, autant que... [Lire la suite]
Posté par vemera à 19:23 - Commentaires [56] - Permalien [#]
Tags : ,
07 novembre 2011

S'installer avec un livre

Installez-vous parmi les coussins, Make yourself comfortable among the cushions, je vous propose de lire The Handmaid's Tale (La Servante écarlate) de Margaret Atwood. may I suggest you read The Handmaid's Tale by Margaret Atwood. En  République de Gilead où Offred vit, le taux d'infertilité est devenu une telle menace que les femmes encore fécondes sont placées comme reproductrices chez les "commandants". C'est ainsi qu' Offred est devenue une servante écarlate... roman d'anticipation bien connu outre-Manche. In... [Lire la suite]
Posté par vemera à 09:48 - Commentaires [35] - Permalien [#]
Tags : , , ,
04 novembre 2011

Mouton sur pattes

Sheep on its four legs Depuis longtemps, je cherchais un petit mouton à mettre sous cloche. Parce que j'aime les moutons, ceux des romans de Thomas Hardy, For a long time, I have been looking for a sheep to put in one of my glass bell jars. Because I like sheep, those in Thomas Hardy's novels,    ceux des tableaux de A. E. Meissner, those in the Meissner paintings,    les moutons d'Ecosse those of Scotland (Ecosse, juillet 2004, Scotland, July 2004) et ceux d'Irlande. and those of Ireland. ... [Lire la suite]
Posté par vemera à 15:59 - Commentaires [53] - Permalien [#]
Tags : , ,
02 novembre 2011

Si j'avais une petite fille...

If I had a little girl Ma seule fille (j'ai aussi deux garçons) est une jeune adulte maintenant mais j'ai toujours autant de plaisir à la voir bien habillée. D'ailleurs je lui achète des vêtements quand nous faisons du shopping ensemble à Paris. Je ne peux pas résister, cela n'a pas changé... Si j'avais une fille plus petite, je l'habillerais m.e.s. (mises-en-scene) parce que les vêtements que fait Anne-Sophie sont adorables, parce qu'ils sont parisiens en même temps que British. J'aime l'écossais de la jupe. My daughter is a young... [Lire la suite]
Posté par vemera à 12:15 - Commentaires [33] - Permalien [#]
Tags :