Torchons, console, Balzac etc...
Il y a quelque temps, Cathy m'avait proposé d'aller m'acheter un morceau de tissu style torchon. A Caen, j'en ai trouvé un autre dans la même collection, et je les ai encadrés pour la salle à manger, dans un cadre repeint.
Voici "les couverts", celui que m'avait trouvé Cathy.
Some time ago, Cathy bought some fabric for me, which was meant to become a tea towel. I decided to frame it instead.
Et l'autre, c'est ... mais non, "ceci n'est pas une cloche", ceci est un torchon.
Moreover, I found a matching piece in Normandy and framed it too.
Cette petite touche de rouge me plaît.
(Dites-moi si vous ne trouvez pas que cela fait trop "cuisine")
J'en profite pour participer au jeu de Ô Mas D& Patines qui propose de faire une photo d'ambiance sur une console. Pour moi, ce sera ambiance "verre".
I like that little red touch in the dining-room. May I take advantage of this post to take part in the game organized by Ô Mas D& Patines, she challenges us to show a photo of a console table. I'm done!
*
En ce moment, je vais souvent chez les Compagnons avec ma fille, qui réorganise sa petite maison d'étudiante.
Je rapporte toujours quelques bricoles.
Il était tout seul sur une étagère en hauteur, sale et abandonné. Je l'ai posé sur la pile de cadres et d'assiettes que ma fille venait de choisir et il est passé à la caisse avec le reste.
Maintenant, propre et fier, Balzac trône dans la bibliothèque de mon bureau, récemment repeinte en noir.
In the Goodwill Store I often go to (my daughter is organizing her little house), I found that Balzac little statue that I cleaned and put on the bookshelves in my computer room.
*
Dans une brocante, j'ai trouvé cette étiquette de fromager et ma fille des bocaux pour ranger son riz et ses pâtes.
I also found this cheese price tag and my daughter got herself some glass jars.
Il y a un jeu chez Véro, une soupière Digoin à gagner, je tente ma chance.
There is a game here. try your luck!
(clic sur la photo pour jouer)
J'en profite pour vous dire que je suis fan du blog de Charlène, Diary of a French, la fille de Véro, Amour du temps.
Elle est partie un an à Londres. Grâce à elle, j'ai ma dose quotidienne, moi la London addict!
I really love Charlène's blog Diary of a French. She is Vero's daughter and she is spending a year in London. Thanks to her, I get my daily fix of London!
(photo via Diary of a French)
Merci Charlène, continue comme ça!
Thank you Charlène, go on like this!
Il y a du tissu à gagner chez Pois de Senteur
***
Fancy one of those fabrics? Try your luck here!
Il y a un jeu aussi chez Table, Déco et Gourmandises.
Bonne journée!