Torchons etc...
Kitchen towels etc...
Vous avez deviné ce que Monsieur LP&C m'a offfert en Normandie? un globe!
J'en avais déjà deux.
Did you guess what Mr LP&C gave me as a present when we were in Normandy? A bell jar! I had two already.
Voilà le troisième. Quand on aime, on ne compte pas.
Here is the third one.
J'ai trouvé à Caen une pomme de pin en plâtre pour mettre à l'intérieur mais je l'ai oubliée, étourdie que je suis! *#S&#%@*!
In Caen, I found a plaster pine cone to put in it but I forgot it! How thoughtless of me!*#S&#%@*!
*
J'ai reçu les deux torchons que j'avais commandés à Véro.
Le paquet était très joliment présenté et elle y a ajouté un ravissant petit coussin de lavande. Les torchons sont grands et de très belle qualité. Je suis très contente, merci Véro!
I received the two kitchen towels I had orderes from Véro. The packaging was very nice, she even added a little lavender sachet. THe kitchen towels are of a very good quality. I am quite satisfied. Thank you Véro.
*
J'en profite pour vous glisser un petit mot à propos de mon raisin. Nous en avons eu les autres années mais il ne mûrissait jamais complètement et restait très acide.
May I take advantage of this post to show you the beautiful grapes we have at the moment. We had some the previous years but it never ripened completely and remained very sour.
Pour la première fois, il est délicieux. Quel plaisir d'aller s'en cueillir une grappe le matin pour le petit déjeuner!
For the first time, it is delicious. What a plaeasure it is to go and get some every morning for breakfast!
*
Il y a un jeu chez Complètement Zinc. Le tirage au sort aura lieu le 7 septembre. Faites comme moi, tentez votre chance!
There is a game over at Complètement Zinc. Try your luck!